Bisogna montare spesso ma senza che i libri siano lasciati negli scaffali a coprirsi di polvere. N. Oliveira - Ecco, in questo blog ci occuperemo di libri... ma non solo.

.

lunedì 1 marzo 2021

Il nuovo Lapalisse !

Lapallissiano, da wiki: -

Alla morte di La Palice, infatti, i suoi uomini composero un brano che recitava: "... se non fosse morto / farebbe ancora invidia" ("il ferait encore envie"). Tuttavia, con il tempo la effe di ferait fu letta esse, quindi serait, e la parola envie divenne en vie; con il risultato che il testo recitò "lapallissianamente" ch'egli se non fosse morto sarebbe ancora in vita" ("il serait encore en vie"): 

a pag. 111 di "Capire l'Equitazione". Allemandi editore leggiamo: - 

"Ma il Generale L'Hotte, la cui attitudine da vivo era stata così netta, ha lasciato opere postume della più grande chiarezza. E' sufficiente rileggerle per troncare la questione senza possibilità di dubbio."

Qualkuno ha provato ad emulare il signor de La Palice che "se non fosse morto sarebbe stato vivo"...infatti in quel libro si sottolinea che il Generale da vivo aveva una netta attitudine a qualcosa...eh già ! Il traduttore ha fatto bene a sottolineare il fatto, perché molti di noi credevano che il Generale - da morto - continuasse imperterrito a conservare tutte le sue pregevoli attitudini.

Forse sarebbe stato meglio tradurre"netta attitudine" con "netta posizione", perché l'autore si riferisce alla netta posizione assunta da L'Hotte riguardo la "fusione" tra il Baucherismo e il Daurismo.

Forse così fila meglio:

"Il Generale, ebbe una posizione estremamente netta a riguardo, che è esposta con grande chiarezza nelle sue opere postume. E' sufficiente rileggerle per troncare la questione senza ombra di dubbio." 

Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.